US
صفحۂ اول
تازہ ترین
خاص خبریں
کھیل
فیکٹ چیک
پاکستان
انٹر نیشنل
ٹاپ ٹرینڈ
انٹرٹینمنٹ
لائف اسٹائل
صحت
دلچسپ و عجیب
سائنس و ٹیکنالوجی
بزنس
رائے
لفظ ’بیگم‘ اصل میں پہلے بیغُم (ترکی زبان میں) تھا یعنی بیغ (سردار یا امیر) کی بیوی جو صاحب ِ مرتبہ خاتون ہوا کرتی تھی
بروشسکی پاکستان کی ایسی انوکھی زبان ہے جس کا مستندرسم الخط اردو نسخ بھی ہے اور رومن بھی
عید تو پہلے منائی جاتی تھی، اب ہم ’گزارتے‘ ہیں اور بس
کیسا زمانہ آگیا ہے، بقول ایک جعلی بقراط کے درحقیقت محاورہ یوں ہے، ”یہ مُنھ اور منصورکی دَار (پھانسی)“
امیر خسروؔ کے عہد میں جب اردوئے قدیم کا نام ”ہِندوی“ قرار پایا تھا، تب پنجابی کا نام شاید ’لاہوری‘ ہواکرتا تھا
اردو زبان زیادہ تر، خانقاہ نشینوں کی گود میں پلی ہے
شدت پسندی ہمارے معاشرے کا ناسور ہے جو لسانی تحقیق اور لسانی مباحث میں بھی کار فرما ہے
ایسا بھی ہوا کہ کسی صحافی نے انگریزی لفظ کا ترجمہ کرنے میں ٹھوکر کھائی اور اپنے طور پر کوئی چیز ایجاد کردی
بھائی سعد الدین! Note فرماؤ!(فرمائیں نہیں) کہ اب تو ہر جگہ ہرکوئی Burgerish بول رہا ہے جو ہماری اردو کو کھا گئی ہے
اس خطے کو بجا طور پر ”دوہا۔ دیس“ کہا گیا ہے